...Ti Amo...

为啥我终是在听到Exile - Ti Amo 的时候会鼻酸呢。。。
感伤的感觉啊~
It's a sad feeling
the lyrics are beautiful though,
had it on my iPod..
although 80% of the songs in my iPod are KK
heehee

日曜日の夜は ベッドが広い 眠らない想い 抱いたまま朝を待つ
帰る場所がある あなたのこと 好きになってはいけない わかってたはじめから
どれだけの想いならば 愛と呼んでいいのでしょうか?
この胸をしめつけてる この気持ちに名前をください

キスをするたびに 目を閉じてるのは 明日を見たくないから
抱きしめられると ときめく心は あなたをまだ信じてる
声にださないまま 『愛してる』と叫ぶの

お決まりの台詞 なぞるだけの 遊びのような恋には 向いてない 昔から
だれひとり傷つけない 恋を人は 愛と呼ぶけど
この罪を背負いながら 生きてく覚悟は できてる

部屋を出る時は さよならじゃなくて おやすみと言ってほしい
終止符くらいは 私にうたせて それが最後のわがまま
ひとりきりでは もう 『LOVE SONG』 うたえない

もっと早く逢えたら あなたと知り合えたら
二人の歩幅も合わせられたのに
もっと長く会えたら あなたと向き合えたら
二人は心もかざれてた

キスをするたびに 目を閉じてるのは 明日を見たくないから
抱きしめられると ときめく心は あなたをまだ信じてる
声に出さないまま 『愛してる』

僕は弱いねと 自分からつげた ずるい人だわ あなたは
時計を外して 微笑んでくれる やさしい人ね あなたは
笑顔をくずさないで うそを見抜きたくない

EXILE - Ti Amo

Lyrics: Kiyoshi Matsuo
Music: Jin Nakamura, Kiyoshi Matsuo
From the single "Ti Amo" (RZCD-46035, RZCD-46036)
Romaji: SnakeRoot (snakeroot@mail.ru)

nichiyoubi no yoru wa BEDDO ga hiroi
nemuranai omoi idaita mama asa wo matsu
kaeru basho ga aru anata no koto
suki ni natte wa ikenai wakatteta hajime kara

dore dake no omoi naraba ai to yonde ii no deshou ka
kono mune wo shimetsuketeru kimochi ni namae wo kudasai

kisu wo suru tabi ni me wo tojiteru no wa
ashita wo mitakunai kara
dakishimerareru to tokimeku kokoro wa anata wo
mada shinjiteru
koe ni dasanai mama 'aishiteru' to sakebu no

okimari no serifu nazoru dake no
asobi no you na koi ni wa mutenai mukashi kara

dare hitori kizutsukenai koi wo hito wa ai to yobu kedo
kono tsumi wo seoi nagara ikiteku kakugo wa dekiteru

heya wo deru toki wa 'sayonara' ja naku te 'oyasumi'
to itte hoshii
shuushifu kurai wa watashi ni utasete sore ga saigo
no wagamama
hitori kiri de wa mou RABU SONGU wa utaenai

motto hayaku aetara anata to shiri aetara
futari no hohaba mo awaserareta no ni
motto nagaku aetara anata to muki aetara
futari wa kokoro mo kasaneteta (Ti Amo)

kisu wo suru tabi ni me wo tojiteru no wa ashita
wo mitakunai kara
dakishimerareru to tokimeku kokoro wa anata
wo mada shinjiteru
koe ni dasanai mama 'aishiteru'...

'boku wo yowai ne' to jibun kara tsugeta zurui hito
da wa anata wa
tokei wo hazushite hohoende kureru yasashii hito ne anata wa
egao kuzusanaide uso wo minuki takunai


English translation

On Sunday night, my bed seems to be so spacious

I hold on to all of my unsleeping feelings, waiting
for the morning to come

You have a place to go back to

And I knew it right from the start that I wasn't
supposed to love you



How much do I have to feel to call it love?

Please name this feelings that tighten my heart



Everytime we kiss, I close my eyes because I don't
want to see tomorrow

Just having you embrace me in your arms then my
throbbing heart will believe in you again

And I keep crying out "I love you" in silence



Like they usually say,

We still haven't faced this game of love from long ago



People call the passion when no one hurts [love]

But while being burdened with this crime, I found the
reason to live on



Everytime you left my room, I wished you would say
"Goodnight" instead of "Goodbye"

I was hit by the word [it's over], that's the
last selfishness

When I'm all alone, I just cannot sing out any love song



If we could meet a little bit earlier, if I
could know you more

Though we would still have a long way to go

If I could see you a little bit longer, if I
could face you

Our hearts would be piled up (Ti Amo)



Everytime we kiss, I close my eyes because I don't
want to see tomorrow

Just having you embrace me in your arms then my
throbbing heart will believe in you again

And I keep crying out "I love you" in silence…



You're such a cunning person who yourself said
that "I was weak"

But you're also a gentle person who smiling at me

Please don't take away my smile, I don't want to see
through your lies…

Comments

Popular posts from this blog

...tired...

Promotion

Another year... hello 2021